Перевод дневника путешествий Энджи в Конго!Exclusive [Часть 1]

<<Не забудь поделиться этой новостью в соц.сетях

Дневник путшествий в Конго

Joliepitt.ru дарит посетителям уникальную возможность почитать Дневник Анджелины Джоли на русском языке, который она вела во время своего путешествия в Конго в 2003 году! Актриса рассказывает о своих чувствах и переживаниях.

При копировании данного перевода просьба указывать источник (joliepitt.ru)

8 сентября, 2003

Уганда, 8-ое сентября 2003 года. Пока мы ждали, когда самолёт сможет получить топливо, Мишель (Касса, из офиса ООН по согласованию гуманитарных дел) и я разговаривали о Конго. «Что ты надеешься увидеть?» – спросил он меня. Я сказала ему, что решила ничего не загадывать и не ждать, и не думать об этом до тех пор, пока я не окажусь там. Потому что ты никогда не сможешь угадать, на что действительно похожи эти места. Я хочу встретиться с людьми, поговорить с ними, почувствовать это место. Ведь они надеются на эти разговоров с ОНН, с военными и ассистентами. Я не имею понятия что там происходит и почему.

9 сентября, 2003

5 минут до посадки. Я смотрю в окно. Всё такое зелёное. Это территории непроходимых зелёных джунглей. Я была в таких разных частях Африки, но это мой первый взгляд на Конго. Он великолепен.

Буниа (город в Демократической Республики Конго – прим. ред.). Мы остановились в лагере беженцев. Эти люди пришли из Итури (провинция Демократической Республики Конго – прим. Ред.) в Мае. Когда вспыхнула война, они прошли 120 километров до сюда.

Здесь море дружелюбных, отважных и любознательных людей. Мне рассказывали, что порции еды здесь очень ограничены. Так как мы прогуливались, то за нами следовало большое количество детей. Старый мужчина, Mazanaie, пригласил нас в хижину, чтобы поговорить. Она сделана из глинистого раствора с синим непромокаемым брезентом на крыше. В хижине были мужчины и женщины. Женщины здесь крепкие. Матеря здесь уважаемы. Они рассказывают свою историю: «10 дней в лесу, пересекая реки и едя коренья и гуава. Местный мужчина позволил нам пожить у него. Нам помогала местная неправительственная организация, но нашей самой большой проблемой была еда. Мы спали банановых листьях и там было много москитов».

Им пришлось оставить всё…всё их имущество, всю их одежду. Некоторые носили одну и ту же вещь в течение месяцев (дневник, страница 7).

Едем обратно к самолёту, мы пропустили около 30 ополченцев в камуфляжных брюках, без футболок, все с винтовками. Возвратившись в аэропорт, нам пришлось поспешить. Мы должны приземлиться в Гоме (конголезский город на границе с Руандой, административный центр провинции Северное Киву – прим. Ред.) до заката, в 17:30.

Гома. (На обеде) Мы разговариваем о детях-солдатах. «Частенько оружие больше по размеру, чем сами дети. Как они стреляют из них и не падают, я не знаю. Но они стреляют, они делают это. Они убивают. Многие дети напичканы наркотиками». Возникает вопрос, как бороться с врагом, когда он защищается детьми, пичкает их наркотиками и даёт в руки оружие. Вы стреляете в детей? Эд (на фотографии) рассказывает, что был случай, когда 11-летняя девочка нацелила на него ружьё, когда он фотографировал. Ей велели не позволять кому-либо запечатлять ситуацию. Здесь, в Бунии, группы бывших детей-солдат, «демобилизованные» дети. Мы попытаемся посетить их завтра.

Далее [Часть 2] »»